این که من دیشب ساعت ده و نیم خوابیدم ، اما تونستم صبح ساعت سه با اولین زنگ گوشی بیدار شوم، به چه معناست؟
1. این مقدار خواب برای من کافیست (جل الخالق)
2. من آدم وظیفه شناسی هستم و وقتی تکالیفم را تمام نکرده ام اصلاً خواب به چشمم نمی آید که حالا بخواهم بیدار شوم(!)
3. من آدم شرافتمندی هستم و نمی خواهم دوباره پدر گرامی بیدار شود و او بیاید و زنگ را قطع کند (خدایی این بی تاثیر نبود)
4. من حواسم نبوده که خواب هستم، اشتباهاً بیدار شدم
5. من فکر کردم ساعت 7 است و الان بلند نشوم، باید تا ولنجک را پیاده بروم
6. من اصلاً فکر نکردم و درست به همین دلیل بلند شدم!
7. من اصلاً بلند نشدم و فقط خواب دیدم که بلند شدم !
پاسخ درست: من داشتم یک خواب مزخرف می دیدم! از این خواب ها که آن کسی که در بیداری نیست را تو در خواب می بینی و کلی حال می کنی! منتها این دفعه این بشر درون خواب هم نبود!
دیدم خدایی چه کاریه؟ بلند شم سنگین تره..
خواب ها هم جدیداً چینی شدند!
1. این مقدار خواب برای من کافیست (جل الخالق)
2. من آدم وظیفه شناسی هستم و وقتی تکالیفم را تمام نکرده ام اصلاً خواب به چشمم نمی آید که حالا بخواهم بیدار شوم(!)
3. من آدم شرافتمندی هستم و نمی خواهم دوباره پدر گرامی بیدار شود و او بیاید و زنگ را قطع کند (خدایی این بی تاثیر نبود)
4. من حواسم نبوده که خواب هستم، اشتباهاً بیدار شدم
5. من فکر کردم ساعت 7 است و الان بلند نشوم، باید تا ولنجک را پیاده بروم
6. من اصلاً فکر نکردم و درست به همین دلیل بلند شدم!
7. من اصلاً بلند نشدم و فقط خواب دیدم که بلند شدم !
پاسخ درست: من داشتم یک خواب مزخرف می دیدم! از این خواب ها که آن کسی که در بیداری نیست را تو در خواب می بینی و کلی حال می کنی! منتها این دفعه این بشر درون خواب هم نبود!
دیدم خدایی چه کاریه؟ بلند شم سنگین تره..
خواب ها هم جدیداً چینی شدند!
۶ نظر:
وای خواب ...
من دلم می خواد خواب نبینم!
خوابام آشفته شدن!
خیلی بیشتر از مال تو ...
بدتر اینه که بخوای بش فکرم بکنی تازه!:دال
این جوریاس دیگه یاسمین!
از بیداری پناه به خواب و از خواب پناه به بیداری و کلاً هم که مطلقاً بی پناه..
و باور کن که خواب کلک دست شیاطین است که از 60 سال عمر 30 سالش را به نفع مرگ ذخیره کنند
خیلیییی خندیدم....
:)))
chera esmam intori shod????
KHEYLI BAHAL BOD.VA3 GOZINE AVAL KHODAM DAVTALABANE HAZERAM SHAHADAT BEDAM KE DAR MOREDE TO SADEQ NIS:D
ارسال یک نظر